今天养殖艺技术网的小编给各位分享承德地区语言特色是什么的养殖知识,其中也会对为什么承德人也会说普通话?(为什么承德人说东北话)进行专业解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在我们开始吧!
为什么承德人也会说普通话?
承德竟是中国普通话标准音标采集地!
承德话和北京话哪个更接近普通话标准?
承德当地人的普通话要比正宗北京话接近标准普通话。
汉语标准语(普通话、国语等)以北京官话为基础。尽管如此,北京官话和普通话还有一定的区别,相对于普通话而言,北京官话也是一种方言。
北京话,亦称北京方言,属于北京官话的京师片,流传于北京市区。说话人带有明显的儿化尾音,有人把北京话的浓重口音称为“京片子”、“京腔”。其实严格来说,北京官话并不等于普通话,而北京方言则更是与普通话存在不少差异,不过很多人都认为学习了普通话约等于掌握北京话。
一直以来,承德人确实讲了一口更接近标准的普通话!
承德话是普通话吗?
是
承德方言与普通话的差异
以我的生活经历来说,在北京周边的几个省的方言中,河北方言是最接近普通话的。也许这和北京处于河北省的地理包围之中是分不开的,而普通话又是以北京话为标准音的。因此,河北方言与普通话的差别最主要是语音的差异而不是词汇。但是这并不意味着二者在词汇上就完全相同。现讲对二者的词汇进行比较:
一、 完全一样的词汇
从第一类到第三十类的比较中发现时重叠的部分占了大多数,只有个别词在河北方言中显得口语色彩特别浓。但是这些词是河北方言与北京话共享的。
从个人语感的角度来讲,河北人没有“平舌”和“翘舌”的概念,在学习中这两个词只是一带而过,而在日常**中根本不会有人去特别注意“平舌音”和“翘舌音”。正所谓“南腔北调”,河北人也没有普通话的概念,因为方言与普通话的差别仅仅在于一个人的口音,特别是在年青一代中,方言受普通话的影响并向其靠拢的现象更加明显且与日俱增。
二、 儿化音的比较
在普通话中存在不少儿化现象,我们知道普通话中的儿化音多多少少都会有一定的特殊含义,要么表示小巧,要么表示亲近。但在河北方言中儿化现象要更普遍。普遍到什么程度呢?可以毫不夸张的说,平均下来句句有儿化,甚至是不止一处。清看下面的例词:
核——核儿
竹席——竹席儿
嘴唇——嘴唇儿
肩膀——肩膀儿
小偷——小偷儿
脚跟——脚跟儿、脚后跟
小孩——小孩儿
滋味——滋味儿、味儿
裤腿——裤腿儿
干活——干活儿
合伙——合伙儿
中间——中间儿
左边——左边儿
在实际的**中不管你是说普通话还是方言沟通应该是毫无障碍可言的。但是假如两个河北人中有一个把“左边儿”说成了“左边”另一个有可能根本不会放在心上,但是他一定会注意到这一点;假如第一人把多个“儿”都略去了,那么听话人肯定会觉得说话人说话太文了,或者说有点酸,但除此之外其他的都应该不成问题。
在普通话中词尾“子”往往构成名词,如桌子、椅子、凳子、盘子……这些在河北方言中也是完全一样的。但是除了“子”之外,河北方言还会用“儿”来表示名词而没有过多的附加含义在里面。如:
袖子——袖儿
猴子——猴儿
只是因为“子”想较“儿”来说文言色彩似乎更浓一点。
三、“X子”
在河北方言中可能“子”的文言色彩比“儿”浓,但事实上,河北方言中仍然存在着许多“X子”,这是为什么呢?因为“X子”比原词的文言色彩要清淡一些。请看例词:
苍蝇——蝇子
胡须——胡子
自行车——车子
冰雹——雹子
搜搜——嫂子
眼珠——眼珠子、眼珠儿
出麻疹——出疹子
池塘——池子
四、河北方言中的省略与补充
由上面的“X子”的例词我们知道用“子”替换掉原词的一部分看可以使得词汇更具口语色彩,但从另一个角度来说这种替换也是一种省略,因为它并不是直接在普通话词的后面直接加上一个“子”组合生成方言词。其实口语中的省略或截取现象相当普遍。如:
眼睛——眼
牙齿——牙
灰尘——灰
狭窄——窄
宽阔——宽
房子——房
炎热——热
**——捆、绑
棉袄——袄
丢失——丢
躲藏——躲、藏
嘶哑——哑
忘记——忘
熄灭——灭
锯子——锯
干燥——燥
寒冷——冷
融化——融
闪电——闪
寻找——寻
锄头——锄
发洪水——发水
这种省略存在着某种规律,若是原词为名词那么保留在方言中的大多数,是词头,如“房”“锄”“闪”“眼”“牙”“灰”。这和汉语的主要构词法是分不开的。因为词汇的核心意义即词根加词缀这种构词在汉语中是最普遍的。如果原词是形容词或动词,那么保留下来的多数是后一个词素,如“热”“窄”。
与省略现象对应的补充。口语虽然力求简洁,但有时为了保持其口语色彩往往会牺牲这一点。这也是下面情况发生的原因。
虹——彩虹
痒——痒痒
别——别介
别理——别搭理
喝茶——喝茶水
五、替换现象
在第二类处提到“X子”是一种替换,实际上这只是其中的一种情况,更为普遍的例子有:
种田——种地
耳朵——耳头
衣服——衣裳
翻跟斗——翻跟头
跌跤——摔跤
杀猪——宰猪
上面——上头
事情——事儿
声音——声儿
烟囱——烟筒
从第二类到第五类的论述中我们可以具体的感知到河北方言与普通话的亲密关系,但还有一小部分词汇是河北方言中有的但普通话中没有,如:
灶——锅台
腹泻——拉稀
入赘——倒插门儿
肮脏——寒碜
尿布——节子
涎布——哈拉褂儿
额——门了头
总之,河北方言与普通话的词汇差别在中国众多的方言中算小的,无论其语音还是词汇,河北方言与普通话的差别都与口语与书面语的差别相类似。
我河北承德的,为什么我们这只说普通话?
承德话以北京话作为底子,这是因为承德开发过程中内务府皇庄和满族驻军的影响。与北京话不同的是,承德在后来受到大量山东山西东北移民的影响,使得承德话中的京味儿变淡,只保留了北京官话的发音标准,但是同时也变侉了。承德话也有不少山东山西东北话的成分是北京话没有的:比如说弄叫闹,巴掌叫逼斗,这是山西话。脑门叫月亮盖,看病叫扎古,这是山东话。嘎哈,摆鼻,踢叫炫,这是东北话。采集标准音的时候土话没有体现,所以给人印象就是普通话了,其实承德老辈子人说话和普通话是有差别的。承德话就是变种的北京话,只不过京味变淡了,但是变侉了,在采集的时候没有采集这些土话侉话,当然就只剩下标准普通话了啊。承德的邻居赤峰,那边山东移民更多,听着比承德话还侉(说话范伟的味儿)。老北京人是看不起承德人说话的,北京过去有句话叫:“宁和北京人吵架,不和口外人说话”就是这个原因。但是我挺爱听承德话的!往们就稀罕这味!